University of Oulu

Valtonen, Taarna (2021) Til nye trakter : evakuerte skoltesamers stedsnavn i Nordøst-Enare. In: Kaisa Rautio Helander, Aud-Kirsti Pedersen & Mikkel Rasmus Logje (red./doaimm.) Dieđut 1/2021 NORNA-rapporter 99. Navn på minoritetsspråk i muntlige og skriftlige sammenhenger, Rapport fra NORNAs 49. symposium i Kautokeino 24.–25. april 2019 = Minoritehtagielaid namat njálmmálaš ja čálalaš oktavuođain, Raporta NORNA 49. symposias Guovdageainnus cuoŋománu 24.–25. beivviid 2019 (pp. 173-191). Guovdageaidnu/Kautokeino: Sámi allaskuvla.

Til nye trakter : evakuerte skoltesamers stedsnavn i Nordøst-Enare

Saved in:
Author: Valtonen, Taarna1
Organizations: 1University of Oulu
Format: article
Version: published version
Access: open
Online Access: PDF Full Text (PDF, 1.2 MB)
Persistent link: http://urn.fi/urn:nbn:fi-fe2022062950568
Language: nno
Published: Sámi allaskuvla, 2021
Publish Date: 2022-06-29
Description:

Abstract

Towards the new land. Skolt Sami evacuees’ place names in Northeast Aanar (Inari)

My research project Place names of multilingual Aanaar studies how place names reflect cultural and linguistic contacts in Aanar (saSk; Fi. Inari, Sw. Enare). The aim of this paper is to study Skolt Sami naming and place names of north-eastern parts of the municipality in the Čeʹvetjäuʹrr (Fi. Sevettijärvi) and Njauddâm (Fi. Näätämö) areas, where a major part of the Skolt Sami population of Peäccam (Fi. Petsamo, Eng. Pechenga) was resettled after World War II. The most important research question is: did the existing place names and language ecological situation influence the evacuees’ naming? The history of Northeast Aanar is multicultural and multilingual. There are Skolt Sami substrate names from the 19th century, but at the beginning of the 20th century, most of the place names were in Inari Sami, North Sami or Finnish until the evacuees moved in. The results of name pair analysis show that Finnish place names seem to have had most influence on the new Skolt Sami place names. However, the influence seems to be partly indirect: the maps preferring Finnish name variants, Finnish as a lingua franca between speakers of different Sami languages and the rapid change to full Finnish–Skolt Sami bilingualism seem to have had central role. These results challenge the old models created to explain borrowing of place names, and demand new approaches that better take into account the language ecological situation and the language competence of multilingual communities.

see all

Series: Dieđut
ISSN: 0332-7779
ISSN-L: 0332-7779
ISBN Print: 978-82-7367-054-0
Pages: 173 - 191
Host publication: Navn på minoritetsspråk i muntlige og skriftlige sammenhenger, Rapport fra NORNAs 49. symposium i Kautokeino 24.–25. april 2019 = Minoritehtagielaid namat njálmmálaš ja čálalaš oktavuođain, Raporta NORNA 49. symposias Guovdageainnus cuoŋománu 24.–25. beivviid 2019
Host publication editor: Rautio Helander, Kaisa
Pedersen, Aud-Kirsti
Logje, Mikkel Rasmus
Conference: NORNAs symposium
Type of Publication: A4 Article in conference proceedings
Field of Science: 6121 Languages
Subjects:
Funding: Háliidan giitit gudnedoavttir Vuoli Ilmara gii lea addán iežas báikenammamateriála mu atnui ja daid Čeavetjávrri ja Njávdáma guovlluid olbmuid, geat leat addán munnje dieđuid dutkanfáttá birra. Ruhtadeamis giittán Suoma Akademiija (prošeaktanummir 308882).
Academy of Finland Grant Number: 308882
Detailed Information: 308882 (Academy of Finland Funding decision)
Copyright information: © Sámi allaskuvla, Guovdageaidnu/Kautokeino 2021.